Home > 協会よりお知らせ > 「会報78号」掲載 
「中国語読み解くクイズ」回答発表

今月発行されました「会報78号」の中国語読み解くクイズはいかがでしたでしょうか?それでは、回答に参ります。

①日本語の「はい」の音訳語です。しかし、中国では「はい」より「うん」をよく会話中に返事として使われています。

②日本語の「かわいい」の音訳語です。ネット上の流行語ですね、多くの若者が漫画やアニメから日本語を覚えて、それらの日本語読みを音訳した漢字として使うケースがあります。

③日本語の「大丈夫」と同じ漢字ですが、読み方と意味が全く違います。中国語の「大丈夫」の読みは「ダイ ジャン フウ」、「男前」を意味しています。

④日本語の「やだ」の音訳語です。認知度は「かわいい」より少ないが、中国語漢字の読み方は日本語の「やだ」と全く同じですので、日本語を勉強している中国人の方がわかるかもしれません。

⑤日本語の「がんばって」の音訳語です。それも中国のネットユーザーが日本のアニメから作ってきた中国バージョンの「がんばって」、日本文化が好きな若者が使っています。

日本語の「すごい」の音訳語です。日本の平仮名は中国人にとって馴染が無く、漢字で日本語の読みを表した方が覚えやすい場合があります。

日本と中国は、両方とも漢字を使っていますが、同じ漢字で意味が全く違う場合があります。 また、日本の漫画やアニメがどれぐらい中国の若者に影響を与えているのかが、今回のクイズでわかります。中国の若者の流行語やトレンドなど日本文化の影響を見る

時代の変化によって文化や言語も変わります。古代、日本は中国の漢字を取り入れて日本語が生まれましたが、今は、逆に中国が日本文化の影響を受け、新たな言葉を形成してネット上で外来語として使われています。
今後も中国語と日本語の言語クイズを連載する予定
ですので、皆様のアイディアとリクエストを募集しています。

応募は下記事務局へメールにてお送り下さい。 yunnan@jyfa.org 【中国語読み解くクイズ】アイデア・リクエスト応募

お問い合わせ

日本雲南聯誼協会東京本部事務局
TEL:03-5206-5260  FAX:03-5206-5261
業務時間:平日 10時〜18時(電話受付時間10時〜17時)
休業日:土曜、日曜、祝日、年末年始
E-mail:yunnan@jyfa.org

PAGE TOP